Vision Fitness T80 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Laufbänder Vision Fitness T80 herunter. Vision Fitness T80 Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 97
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
T80
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lisez le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de vous référer au MANUEL DU PROPRTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
TREADMILL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TREADMILL OWNER’S MANUAL

T80Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.Lisez le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.Lea la GU

Seite 2 - 62 ESPAÑOL

10LOCATION OF THE TREADMILLLOCATION OF THE TREADMILLPlace the treadmill on a level and stable surface. Place the treadmill on a level and stable surfa

Seite 3 - IMPORTANT PRECAUTIONS

11PROPER USAGEYour treadmill is capable of reaching high speeds. Always start off using a slower speed and adjust the speed in small increments to rea

Seite 4

12 TENSIONING THE RUNNING BELTFor more information and/or how-to videos, visit our Customer Support section on our website. Contact information is loc

Seite 5

13CENTERING THE RUNNING BELTFor more information and/or how-to videos, visit our Customer Support section on our website. Contact information is locat

Seite 6 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

14USING THE HEART RATE FUNCTIONPlace the palm of your hands directly on the grip pulse handlebars. Both hands must grip the bars for your heart rate t

Seite 7 - 120V UNITS

15WIRELESS HEART RATE RECEIVERWhen used in conjunction with a wireless chest transmitter, your heart rate can be transmitted wirelessly to the treadmi

Seite 9 - BASIC OPERATION

17TROUBLESHOOTING& MAINTENANCE

Seite 10 - CAUTION

18RECOMMENDED CLEANING TIPSA Use a soft, clean cotton cloth. DO NOT use paper towels to clean surfaces on the treadmill. Paper towels are abrasive an

Seite 11 - LEVELING THE TREADMILL

19CHECK FOR DAMAGED PARTSDO NOT use any equipment that is damaged or has worn or broken parts. Use only replacement parts supplied by Vision Fitness.M

Seite 12 - TENSIONING THE RUNNING BELT

23 ENGLISH32 FRANÇAIS62 ESPAÑOL

Seite 13 - CENTERING THE RUNNING BELT

21ASSEMBLYThere are several areas during the assembly process when special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instruc

Seite 14 - USING THE HEART RATE FUNCTION

22WATER BOTTLE HOLDERGRIP PULSE BARSCONSOLE (TOUCH CONSOLE SHOWN)TRANSPORT WHEELON/OFF SWITCHCIRCUIT BREAKERPOWER CORDREADING RACK / TABLET HOLDERHAND

Seite 15 - WIRELESS HEART RATE RECEIVER

23TOOLS INCLUDED: F 8 mm T-Wrench F 6 mm T-Wrench F 5 mm T-Wrench F 5 mm L-Wrench F 4 mm L-Wrench F 13 mm Hex Wrench F ScrewdriverPARTS INCLUDED: F 2

Seite 16

24BOLT (A)20 mmQty: 6SPRING WASHER (B)8.2 mmQty: 6ARC WASHER (C)8.4 mmQty: 6HARDWARE FOR STEP 1:BOLTS (A)SPRING WASHERS (B)LEFT CONSOLE MASTLEAD WIREC

Seite 17 - TROUBLESHOOTING

25ASSEMBLY STEP 2BOLT (A)20 mmQty: 6SPRINGWASHER (B)8.2 mmQty: 6ARCWASHER (C)8.4 mmQty: 4FLATWASHER (D)8.2 mmQty: 2HARDWARE FOR STEP 2:FLAT WASHER (D)

Seite 18 - DECK AND BELT REPLACEMENT

26ASSEMBLY STEP 3BOLT (A)SPRING WASHER (B)BOLT (F)HANDLEBARSUPPORT BARBASE FRAMEARC WASHER (E)SPRING WASHER (B)ARC WASHER (E)HARDWARE FOR STEP 3:A Op

Seite 19 - CARE AND MAINTENANCE

27BOLT (A)20 mmQty: 6SCREW (G)12 mmQty: 8SPRINGWASHER (B)8.2 mmQty: 6ARCWASHER (E)8.4 mmQty: 6ASSEMBLY STEP 4HARDWARE FOR STEP 4:ARC WASHERS (E)SPRING

Seite 20 - ASSEMBLY

28ASSEMBLY STEP 5FLAT WASHERS (H)BOLT (I)PRE-INSTALLEDSCREWSCONSOLE CABLESCONSOLE REAR COVERSPRING WASHER (J)FLAT WASHERS (H)NUT (K)CONSOLE BASECONSOL

Seite 21 - PRECA UC I ÓN

29BOLT (L)20 mmQty: 4BOLT (M)20 mmQty: 6ASSEMBLY STEP 6HARDWARE FOR STEP 6:CONSOLE BASEBOLTS (L)CONSOLE BASE COVERHANDLEBARBOLTS (M)WATER BOTTLE HOLDE

Seite 22 - PRE-ASSEMBLY

30CONSOLE OPERATIONSee CONSOLE MANUAL for instructions on the following:• CONSOLE OPERATION• CONSOLE DISPLAY INFORMATION• PROGRAM INFORMATION• NIK

Seite 23 - ASSEMBLY STEP 1

3 IMPORTANT PRECAUTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWhen using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following:

Seite 24 - ASSEMBLY STEP 2

31LIMITED HOME-USE WARRANTYWEIGHT CAPACITY = 400 lbs (182 kilograms)LIMITED HOME USE WARRANTY* VISION FITNESS extends the following exclusive, limited

Seite 25 - ASSEMBLY STEP 3

32LIMITED HOME USE WARRANTY (CONTINUED)EXCLUSIVE REMEDYThe exclusive remedy for any of the above warranties shall be repair or replacement of defectiv

Seite 26 - ASSEMBLY STEP 4

33LIMITED COMMERCIAL WARRANTY*VISION FITNESS warrants model T80 for use in commercial facilities including: Hotels; Resorts; Police & Fire Station

Seite 28 - HARDWARE FOR STEP 6:

35PRÉCAUTIONS IMPORTANTESCONSERVEZ CES DIRECTIVESLorsque vous utilisez un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées

Seite 29 - CONSOLE OPERATION

36POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES : • Si vous éprouvez une douleur quelconque, notamment une douleu

Seite 30 - LIMITED HOME-USE WARRANTY

37(SUITE) • En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans et les animaux de compagnie ne devraient se tenir à moins de 3 m (10 pi) du tapis roulant.

Seite 31 - WARRANTY REGISTRATION

38RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUESPour votre sécurité et pour assurer la bonne performance du tapis roulant, la mise à la terre sur ce circuit doit être sans

Seite 32 - LIMITED COMMERCIAL WARRANTY*

39INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECe tapis roulant doit être mis à la terre. S’il fait défaut ou tombe en panne, la mise à la terre fournit une voie de

Seite 34 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

4TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pa

Seite 35 - MISE EN GARDE

41FONCTIONNEMENT DE BASE

Seite 36

42EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANTEMPLACEMENT DU TAPIS ROULANTPlacez le tapis roulant sur une surface plane. Placez le tapis roulant sur une surface plane

Seite 37 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

43USAGE CORRECTVotre tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Commencez toujours à utiliser le tapis roulant en vitesse plus lente et réglez

Seite 38

44 TENSIONNEMENT DE LA BANDEPour de plus amples informations et/ou les vidéos pratiques, visitez la section de soutien à la clientèle de notre site We

Seite 39

45CENTRAGE DE LA BANDEPour de plus amples informations et/ou les vidéos pratiques, visitez la section de soutien à la clientèle de notre site Web. Les

Seite 40 - FONCTIONNEMENT DE BASE

46UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTREPlacez la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Il est nécessaire de saisir les

Seite 41

47RÉCEPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE SANS FILLorsque ce récepteur est utilisé avec un capteur-émetteur de plastron sans fil, la fréquence cardiaque peut

Seite 43

49DÉPANNAGE ET ENTRETIEN :

Seite 44

50CONSEILS DE NETTOYAGE RECOMMANDÉSA Utilisez un chiffon en coton doux et propre. N’UTILISEZ PAS de serviette de papier pour nettoyer les surfaces du

Seite 45

5(CONT.) • At NO time should children under the age of 13 or pets be within 10 feet of the machine. • At NO time should children under the age of 13 u

Seite 46 - L’HUMIDITÉ ICI

51FAITES UNE VÉRIFICATION POUR DES PIÈCES ENDOMMAGÉES.NE PAS utiliser d’équipement endommagé ou ayant des pièces usées ou cassées. Utilisez seulement

Seite 47

53ASSEMBLAGELe processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les

Seite 48 - DÉPANNAGE ET ENTRETIEN :

54PORTE-BOUTEILLECONSOLE (CONSOLE TACTILE ILLUSTRÉE)ROULETTE DE TRANSPORTINTERRUPTEUR ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) BOÎTIER DE DISJONCTEUR CORDON D’ALIMENTATI

Seite 49

55OUTILS COMPRIS: F Clé à manche en T, de 8 mm F Clé à manche en T, de 6 mm F Clé à manche en T, de 5 mm F Clé à manche en L, de 5 mm F Clé à manche e

Seite 50 - ENTRETIEN

56BOULON (A)20 mmQté : 6RONDELLE À RESSORT (B)8,2 mmQté : 6RONDELLES EN ARC (C)8,4 mmQté : 6QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 1 :BOULONS (A)RONDELLES À RESSORT

Seite 51 - ASSEMBLAGE

57ASSEMBLAGE ÉTAPE 2BOULON (A)20 mmQté : 6RONDELLE À RESSORT (B)8,2 mmQté : 6RONDELLE EN ARC (C)8,4 mmQté : 4RONDELLE PLATE (D)8,2 mmQté : 2QUINCAILLE

Seite 52

58ASSEMBLAGE ÉTAPE 3BOULON (A)RONDELLE À RESSORT (B)BOULON (F)GUIDONSBARRE DE SOUTIENBÂTI DE BASERONDELLES EN ARC (E)RONDELLE À RESSORT (B)RONDELLES E

Seite 53 - PRÉ-ASSEMBLAGE

59BOULON (A)20 mmQté : 6VIS (G)12 mmQté : 8RONDELLE À RESSORT (B)8,2 mmQté : 6RONDELLES EN ARC (E)8,4 mmQté : 6ASSEMBLAGE ÉTAPE 4QUINCAILLERIE POUR ÉT

Seite 54 - ASSEMBLAGE ÉTAPE 1

60ÉTAPE D’ASSEMBLAGE 5RONDELLES À RESSORT (H)BOULON (I)VIS PRÉINSTALLÉESCÂBLES DE LA CONSOLECOUVERCLE ARRIÈRE DE LA CONSOLERONDELLE À RESSORT (J)RONDE

Seite 55 - ASSEMBLAGE ÉTAPE 2

61BOULON (L) 20 mm Qté : 4BOULON (M) 20 mm Qté : 6ASSEMBLAGE ÉTAPE 6QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 6 :BASE DE LA CONSOLEBOULON (L)COUVERCLE DE LA BASE DE LA

Seite 56 - QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 3 :

6ELECTRICAL REQUIREMENTSFor your safety and to ensure good treadmill performance, the ground on this circuit must be non-looped. Please refer to NEC a

Seite 57 - ASSEMBLAGE ÉTAPE 4

62FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLEVoir le MANUEL DE LA CONSOLE pour des directives sur les points suivants :• FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE• RENSEIGNEMEN

Seite 58 - ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 :

63LIMITED HOME-USE WARRANTYPOIDS MAXIMAL = 182 kg (400 lb)GARANTIE LIMITÉE D USAGE RÉSIDENTIEL*VISION FITNESS offre la garantie limitée exclusive suiv

Seite 59 - ASSEMBLAGE ÉTAPE 6

64GARANTIE LIMITÉE D USAGE RÉSIDENTIEL (SUITE)REMÈDE EXCLUSIF Le remède exclusif pour l une ou l autre des garanties ci-dessus sera la réparation ou l

Seite 60 - DE LA CONSOLE

65GARANTIE COMMERCIALE LIMITÉE*VISION FITNESS garantie les modèles T80 pour utilisation dans des établissements commerciaux , y compris : les hôtels,

Seite 61

66 ESPAÑOL

Seite 62 - ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

67PRECAUCIONES IMPORTANTESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCuando se usa un producto eléctrico, se deben tener precauciones básicas, incluidas las siguient

Seite 63 - GARANTIE COMMERCIALE LIMITÉE*

68PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Si experimenta algún tipo de dolor, de manera enunciativa mas no l

Seite 64 - ESPAÑOL

69(CONT.) • Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor de 10 pies (3,05 metros) de la cami

Seite 65 - PRECAUCIONES IMPORTANTES

70REQUISITOS ELÉCTRICOSPara su seguridad y para asegurar el buen rendimiento de la caminadora, la conexión a tierra en este circuito no debe ser de bu

Seite 66 - PRECAUCIÓN

71INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRALa caminadora debe ser conectada a tierra. En el caso de que se produzcan averías o mal funcionamiento, la conexió

Seite 67

7GROUNDING INSTRUCTIONSThe treadmill must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electr

Seite 69

73FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Seite 70

74UBICACIÓN DE LA CAMINADORAUBICACIÓN DE LA CAMINADORAColoque la caminadora sobre una superficie plana y estable. Coloque la caminadora sobre una supe

Seite 71 - FUNCIONAMIENTO BÁSICO

75USO APROPIADOSu caminadora puede alcanzar altas velocidades. Siempre comience usando una velocidad más baja y ajuste la velocidad en pequeños increm

Seite 72 - PRECAUCIÓN:

76 CÓMO TENSAR LA BANDA PARA CORRERPara obtener más información y videos instructivos, visite nuestra sección Asistencia al cliente de nuestro sitio w

Seite 73

77CÓMO CENTRAR LA BANDA PARA CORRERPara obtener más información y videos instructivos, visite nuestra sección Asistencia al cliente de nuestro sitio w

Seite 74

78USO DE LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACOColoque las palmas de las manos directamente sobre las barras de sujeción con empuñaduras con sensor de pulso. Pa

Seite 75

79RECEPTOR INALÁMBRICO DE RITMO CARDÍACOCuando se utiliza junto con un transmisor inalámbrico de pecho, su ritmo cardíaco puede transmitirse de manera

Seite 77 - APLIQUE HUMEDAD AQUÍ

81RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO

Seite 79 - Y MANTENIMIENTO

82SUGERENCIAS DE LIMPIEZA RECOMENDADASA Utilice un paño de algodón suave y limpio. NO use toallas de papel para limpiar superficies en la caminadora.

Seite 80

83COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADASNO utilice ningún equipo que esté dañado o que tenga piezas desgastadas o rotas. Utilice únicamente repuestos suminis

Seite 81 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

85ENSAMBLAJEDurante el proceso de ensamblaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir

Seite 82 - ENSAMBLAJE

86SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUABARRAS CON EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSOCONSOLA (SE MUESTRA LA CONSOLA TOUCH)RUEDA DE TRANSPORTEINTERRUPTOR DE ENCEND

Seite 83

87HERRAMIENTAS INCLUIDAS: F Llave en T de 8 mm F Llave en T de 6 mm F Llave en T de 5 mm F Llave en L de 5 mm F Llave en L de 4 mm F Llave hexagonal d

Seite 84 - PREENSAMBLAJE

88PERNO (A)20 mmCant.: 6ARANDELA ELÁSTICA (B)8,2 mmCant.: 6ARANDELA DE ARCO (C)8,4 mmCant.: 6TORNILLERÍA PARA EL PASO 1:PERNOS (A)ARANDELAS ELÁSTICAS

Seite 85 - ENSAMBLAJE PASO 1

89ENSAMBLAJE PASO 2PERNO (A)20 mmCant.: 6ARANDELA ELÁSTICA (B)8,2 mmCant.: 6ARANDELA DE ARCO (C)8,4 mmCant.: 4ARANDELA PLANA (D)8,2 mmCant.: 2TORNILLE

Seite 86 - ENSAMBLAJE PASO 2

90ENSAMBLAJE PASO 3PERNO (A)ARANDELA ELÁSTICA (B)PERNO (F)BARRA DE SUJECIÓNBARRA DE APOYOBASTIDOR BASEARANDELA DE ARCO (E)ARANDELA ELÁSTICA (B)ARANDEL

Seite 87 - TORNILLERÍA PARA EL PASO 3:

91PERNO (A)20 mmCant.: 6TORNILLO (G)12 mmCant.: 8ARANDELA ELÁSTICA (B)8,2 mmCant.: 6ARANDELA DE ARCO (E)8,4 mmCant.: 6ENSAMBLAJE PASO 4TORNILLERÍA PAR

Seite 88 - TORNILLERÍA PARA EL PASO 4:

92ENSAMBLAJE PASO 5ARANDELAS PLANAS (H)PERNO (I)TORNILLOS PREINSTALADOSCABLES DE LA CONSOLACUBIERTA TRASERA DE LA CONSOLAARANDELA ELÁSTICA (J)ARANDELA

Seite 90 - ENSAMBLAJE PASO 6

93PERNO (L) 20 mm Cant.: 4PERNO (M) 20 mm Cant.: 6ENSAMBLAJE PASO 6TORNILLERÍA PARA EL PASO 6:BASE DE CONSOLAPERNOS (L)CUBIERTA DE LA BASE DE CONSOLAB

Seite 91 - DE LA CONSOLA

94FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLAConsulte el MANUAL DE LA CONSOLA para ver las instrucciones sobre lo siguiente:• FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA• INFORMA

Seite 92 - DE USO EN EL HOGAR

95GARANTÍA LIMITADA DE USO EN EL HOGARCAPACIDAD DE PESO= 400 libras (182 kilogramos)GARANTÍA LIMITADA DE USO EN EL HOGAR*VISION FITNESS extiende la si

Seite 93 - REGISTRO DE LA GARANTÍA

96GARANTÍA LIMITADA DE USO EN EL HOGAR (CONTINUADO)REMÈDE EXCLUSIF Le remède exclusif pour l une ou l autre des garanties ci-dessus sera la réparation

Seite 94

97GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA*DEFINICIÓN DE USOS COMERCIAL VISION FITNESS garantiza el modelo T80 para su uso en establecimientos comercial, incluidos

Seite 97 - NOTE: REMARQUE : NOTA:

T80 Rev. 1.9 | © 2012 Vision FitnessDesigned & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare